GOcats: A tool for categorizing Gene Ontology into subgraphs of user-defined concepts
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Consolidating User-defined Concepts with StYLiD
Information sharing can be effective with structured data. However, there are several challenges for having structured data on the web. Creating structured concept definitions is difficult and multiple conceptualizations may exist due to different user requirements and preferences. We propose consolidating multiple concept definitions into a unified virtual concept. We have implemented a system...
متن کاملa study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولCategorizing Concepts for Detecting Drifts in Stream
Mining evolving data streams for concept drifts has gained importance in applications like customer behavior analysis, network intrusion detection, credit card fraud detection. Several approaches have been proposed for detection of concept drifts in the context of supervised learning in data streams. Recently, researchers have been looking into the problem of identifying concept drifts in unlab...
متن کاملTool Support for User-Defined Quality Assessment Models
Quality assessment based on software metrics is generally founded on an implicitly or explicitly given quality model, that defines how measurement values are aggregated. The quality model itself is often buried in the supporting tools, which limits adaptability and understandability of the quality model. In this paper we introduce a generic meta-model for quality assessment models that support ...
متن کاملinvestigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: PLOS ONE
سال: 2020
ISSN: 1932-6203
DOI: 10.1371/journal.pone.0233311